Hola Fanáticos de la Traducción y el Coleccionismo!

Te damos la bienvenida, este es nuestro primer post!


Soy José Inostroza, coleccionista bíblico.
Lo que empezó por un interés de compartir la Palabra de Dios de una manera diferente, se ha convertido también a lo largo de los años en interés por investigar y profundizar conocimientos de los ejemplares que forman parte de nuestra colección, como asimismo vincular la traducción bíblica en la conservación cultural, rescate y activación de muchas lenguas en distintas partes del mundo; y sin lugar a dudas, y primeramente, el aporte espiritual y de salvación a quienes no han conocido el mensaje de Cristo en su propia lengua.
También reconocemos las grandes dificultades en el pasado histórico que en distintas partes del mundo se han generado por las formas de introducción del evangelio en diversas culturas debido a prácticas, convenciones o métodos reñidos con la correcta actitud civilizatoria. Como también reconocemos el inmenso aporte de los fundadores y organismos de la traducción moderna hacen día a día para todos los pueblos y gentes del mundo para que la Palabra esté en el idioma común o lengua vernácula.
Sin duda, nuestro mandato está en Hechos 1:7-8 Y les dijo: No os toca a vosotros saber los tiempos o las sazones, que el Padre puso en su sola potestad; pero recibiréis poder, cuando haya venido sobre vosotros el Espíritu Santo, y me seréis testigos en Jerusalén, en toda Judea, en Samaria, y hasta lo último de la tierra. De esta manera comenzamos este largo transitar, desde nuestra propia tierra. Hablando de nuestras traducciones bíblicas y de nuestros pueblos originarios. Donde se van a ir entrelazando diversos conocimientos que permitirán tener una visión amplia de las diversas realidades.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *